Add parallel Print Page Options

And they will be like warriors trampling the mud of the streets in battle. They will fight, for the Lord will be with them, and will defeat the enemy cavalry.[a]

“I (says the Lord) will strengthen the kingdom[b] of Judah and deliver the people of Joseph[c] and will bring them back[d] because of my compassion for them. They will be as though I had never rejected them, for I am the Lord their God, and therefore I will hear them. The Ephraimites will be like warriors and will rejoice as if they had drunk wine. Their children will see it and rejoice; they will celebrate in the things of the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 10:5 tn Heb “and the riders on horses will be put to shame,” figurative for the defeat of mounted troops. The word “enemy” in the translation is supplied from context.
  2. Zechariah 10:6 tn Heb “the house.”
  3. Zechariah 10:6 tn Or “the kingdom of Israel”; Heb “the house of Joseph.”sn Joseph is mentioned here instead of the usual Israel (but see 2 Sam 19:20; Pss 78:67; 80:1; 81:5; Ezek 37:16; Amos 5:6, 15; 6:6) because of the exodus motif that follows in vv. 8-11.
  4. Zechariah 10:6 tc The anomalous MT reading וְחוֹשְׁבוֹתִים (vekhoshevotim) should probably be וַהֲשִׁי בוֹתִם (vahashi votim), the Hiphil perfect consecutive of שׁוּב (shuv), “return” (cf. Jer 12:15).